これからのD&D3e和版の発売予定に軽く衝撃。

Manual of the Planeですか…ちょっとうれしいかも。
あれテキスト量多くて読むの断念していたので。
丁度3.5移行イベントのIncursionもDungeonでやってることだし、ある意味望まれた品物といえなくもないです。
他にもMonster ManualⅡも翻訳予定らしいですが、個人的にはMonster ManualⅡよりもPsionics Handbookを先に訳して欲しかったかなぁ、って気もします。ほら、Psionicって一応SRDにも入ってるし。


…そうするとその次はD20 Modern?だめじゃん。


あとLiving Gleyhawk Gazatterもいいよね。
こういう英語苦手な人には、越えるの困難な壁から処理してもらえるのは結構うれしい。
クラスブック系はぶっちゃけ問題ないし。
…商業的にプレステがなかなか増えないのはいいのかなぁと思うのだけど。
このままだとファイター系はPlanar Champion以外選択肢なさそうだしねぇ。
ぎゃざでモンスターカードみたいにプレステ公開してゆくんやろか?


ま、最後はStronghold Builder's Guide訳して頓挫ですか?
新和AD&Dみたいに。
あれ?ファイターハンドブックだったかしらん。